Exam Ready: Last-Minute NOCN Success Tips

Join this practical one-hour webinar designed to help learners feel confident before their NOCN exam. We will explore last-minute tips for Reading, Writing, Listening and Speaking, focusing on common mistakes, time management, exam strategies and simple techniques learners can apply immediately to succeed with confidence on exam day. Limited number of participants. All participants […]
Искусство перевода и судьба переводчика. Встреча пятая. Этапы работы над переводом художественной прозы

Филолог, переводчик с итальянского, PhD (Università di Firenze), кандидат филологических наук. Руководитель итальянской переводческой мастерской в Литературном институте имени А. М. Горького, преподаватель онлайн-школы художественного перевода «Азарт». Переводила произведения М. Банделло, А. Банти, Л. Да Порто, А. Де Карло, М. Джецци, К. Досси, Р. Калассо, П. Коньетти, К. Малапарте, Ф.-Т. Маринетти, Н. Гинзбург, А.-М. […]
Искусство перевода и судьба переводчика. Встреча шестая. Литературные переводы Норы Галь. Поиски живого слова

Доктор филологических наук, профессор. В настоящее время профессор кафедры романских языков им. В. Г. Гака Института иностранных языков МПГУ, читает курсы по зарубежной литературе. Среди ее известных монографий – «Треугольник. История, семиотика, литература» (2022) и «От Рабле до Уэльбека» (2011). Имеет многочисленные публикации в научных журналах, в 2021 опубликовала статью «О чтении современной французской […]